2018年10月4日木曜日

”It's wonderful” Paolo Conte ~パオロ・コンテ~

今日はこの曲を紹介したいと思います。
パオロ・コンテ 1981年の曲
原題「VIA CON ME」は「私と共に行こう」みたいな意味合いです。

《ロシアのフィギュアスケーター、ユリヤ・リプニツカヤ》


私がこの曲を知ったのは、2014年のグランプリファイナル
彼女は表現力豊かな演技で定評のある選手、日本でも人気ありますよね
そんな彼女がエキシヴィジョンに選んだ曲
私は一目見て、聴いてお気に入りの曲になってしまいました。

この曲はイタリア国内に限らず有名で
度々映画の挿入歌やCMなどにも起用されています。
2002年のドイツ映画「マーサの幸せのレシピ」もその一つ。
(原題はイタリア語で「Bella Martha」~美しいマーサ~)

この映画は確か留学中に映画館か、レンタルして下宿先で見た記憶があるのですが
この曲は正直覚えてませんでした。
でも、映画自体はとても良い作品で、
そこそこヒットして、ヨーロッパでもいくつか賞を取り
ハリウッドでもリメイクしています。
キャサリン・ゼタ=ジョーンズVer.も素敵ですが、
ここはやっぱりドイツVer.がオススメ、助演男優賞を取ったイタリア人俳優さんが良い味出してるんです。
さて、改めて「VIA CON ME」
このモノクロPV(?)の中の社交ダンス、侮るなかれっ
シンプルにスッテップ踏んでますが、男女ともにキレッキレ!
終盤辺りなんて、優雅でありながら粋で唸ってしまう程


Paolo Conte 「It's wonderful」(原題:VIA CON ME)


この曲の作者はパオロ・コンテさん
1937年1月6日生まれ
北イタリアはピエモンテ州・アスティ出身
(荒川さんが金メダルを取った、トリノオリンピック会場の近くです。)
ななななんと、御年81歳!
彼は歌手であり、作曲家、ピアニスト、詩人、画家、そして弁護士でもあります。
ジャンルはジャズ・シャンソン・タンゴ、キャバレーミュージックまで幅広く
1999年にはその文化的業績が認められ、”イタリア共和国功労勲章の騎士グランドクロス”を受賞、フランスでも北野監督と同じシュバリエ芸術文化勲章を2001年に授与されています。
その他、名誉博士号などなど
現代イタリア音楽を代表する一人で、「VIA CON ME」はパオロの作った中でも名曲中の名曲なのです。
81歳と高齢にも関わらず、今でも精力的に活動を続け、
現在も只今イタリア国内はもちろん、スイス、スペインなどヨーロッパをツアー中!
ホントかっこいい、おじいちゃんだっ!
こちらは70代前半のパオロ、アムステルダムでのライブ

しゃがれた渋い声に、テンポを速め、
原曲を唄い崩しつつも曲の魅力をさらに引き立てています。
もう30年近く唄い続けているんですね。


★オマケ★
はっきり言って間違えていそうですが、歌詞を直訳&意訳してみました。
『Via Con Me』

Via via
行こう 行こう
Vieni via di qui.
来なよ こっちに行こう
Niente più ti lega a questi luoghi
君をこんな場所に縛り付けるものなんてない
Neanche questi fiori azzuri.
この青い花にだってないさ

Via via
行こう、行こう
Neanche questo tempo grigio,
この灰色な時間にだってないんだよ
pieno di musiche
e di uomini che ti son piaciuti.
溢れかえる音楽、君の好きな人たち

It's wonderful
It's wonderful
It's wonderful
Good luck my baby
It's wonderful
It's wonderful
It's wonderful
I dream of you
Chips chips chips
Du du du du du
Ci bum ci bum bum
Du du du du du
Ci bum ci bum bum
Du du du du du

Via via
行こう 行こう
Vieni via con me.
来なよ 私と共に行こう
Entra in questo amore buio
この暗闇の愛の中に入って
Non perderti per niente al mondo
世間のつまらない物に惑わされないで
Via via
行こう 行こう
Non perderti per niente al mondo
世間のつまらない物に惑わされないで
Lo spettacolo d'arte varia
様々に目を引く、芸術的な詩たち
Di uno innamorato di te.
僕も君に恋した男のひとり

It's wonderful
It's wonderful
It's wonderful
Good luck my baby
It's wonderful
It's wonderful
It's wonderful
I dream of you
Chips chips chips
Du du du du du
Ci bum ci bum bum
Du du du du du
Ci bum ci bum bum
Du du du du du

Via via ,
行こう、行こう
Vieni via con me.
来なよ 私と一緒に行こう
Entra in questo amore buio
この暗闇の愛の中に入って
Pieno di uomini.
人で溢れ返っている

Via via ,
行こう、行こう
Entra e fatti un bagno caldo
温かいお風呂に入って
C'è un accappatoio azzurro
青いバスローブもある
Fuori piove, è un mondo freddo.
外は雨、寒い世界だから

It's wonderful
It's wonderful
It's wonderful
Good luck my baby
It's wonderful
It's wonderful
It's wonderful
I dream of you
Chips chips chips
Du du du du du
Ci bum ci bum bum
Du du du du du
Ci bum ci bum bum
Du du du du du<a <a <a<a

0 件のコメント: